Translation of "il risultato di" in English


How to use "il risultato di" in sentences:

Tutto quello che segue è il risultato di quello che vedi qui.
Everything that follows is a result of what you see here.
E il risultato di tutto questo è che mi sento veramente molto più felice, più sano e più produttivo che mai.
And the upshot of all of that is that I actually feel a lot happier, healthier, more productive than I ever have.
Il male è il risultato di ciò che succede quando l’uomo non ha l’amore di Dio presente nel proprio cuore.
Evil is the result of what happens when man does not have the love of God present in his heart.
La sincerità è sempre il risultato di un piano.
Neatness is always the result of deliberate planning.
Ora, il risultato di questa situazione è che i venusiani hanno contattato tutti gli strati sociali tutti gli strati sociali...
Now, the result of this has been that the Venusians have contacted people at all walks of life all walks of life...
Ma il risultato di tutta questa onestà era, direi, spietato.
But the effect of all this honesty was rather pitiless.
Le esplosioni sono il risultato di reazioni chimiche che avvengono quasi istantaneamente.
Explosions are the result of chemical reactions happening almost instantaneously.
Posso solo immaginare che questo sfortunato comportamento sia il risultato di un lavoro eccessivo.
I can only imagine this unfortunate behavior is the result of overwork.
Suppongo che la pigmentazione visibile nella sua iride possa essere il risultato di quel filamento genetico estraneo.
I suppose the emerging pigmentation in your affected iris could be the result of that foreign genetic strand.
Toronto Raptors ha giocato l'ultima partita contro Cleveland Cavaliers in NBA Summer League, ed è finita con il risultato di 82 - 68 (Cleveland Cavaliers ha vinto la partita).
Boston Celtics previous match was against Portland Trail Blazers in NBA Summer League, match ended with result 95 - 80 (Portland Trail Blazers won the match).
Tutti i dati pubblicati qui, sono il risultato di operazioni che sono state effettuate mediante zulutrade.com verso società di intermediazione diverse.
Also All data published here, are a result of trades that have been executed through zulutrade.com towards various brokerage firms.
Milan ha giocato l'ultima partita contro Novara in Club Friendly Games, ed è finita con il risultato di 2 - 0 (Milan ha vinto la partita).
Bolívar previous match was against CD San José in Liga Profesional Boliviano, Apertura Playoffs, match ended with result 0 - 2 (CD San José won the match).
Carina Witthoeft ha giocato l'ultima partita contro Evgeniya Rodina in Gstaad, Switzerland, ed è finita con il risultato di 2 - 1 (Evgeniya Rodina ha vinto la partita).
Carina Witthoeft previous match was against Laura Siegemund in Versmold, Singles W-WITF-GER-04A, match ended with result 0 - 2 (Laura Siegemund won the match).
• Essi sono il risultato di leggi, regolamenti e/o provvedimenti; o
These are the result of legal regulations or provisions; or
Mangiare una compressa al giorno con il cibo o una bevanda, così come si ottiene il risultato di consumare questo supplemento.
Consume one pill daily with food or a drink, and you will gain the benefits of consuming this capsule.
a. sono il risultato di regolamenti o disposizioni di legge; oppure
a. they are the result of legislation or regulations; or
Vôlei Nestlé/Osasco ha giocato l'ultima partita contro Dentil/Praia Clube in Superliga, Women, Playoffs, ed è finita con il risultato di 3 - 1 (Dentil/Praia Clube ha vinto la partita).
Gorgonzola Novara previous match was against Imoco Volley Conegliano in Serie A1, Women, Playoffs, match ended with result 3 - 1 (Imoco Volley Conegliano won the match).
L'aumento dei prezzi entro i 3 mesi successivi alla conclusione del contratto è consentito solo se è il risultato di regolamenti o stipulazioni statutarie.
Price increases within 3 months after the conclusion of the agreement are only permitted only if they are the result of legal regulations or provisions.
Tu sei il risultato di tecnologie inferiori.
You're a result of inferior techonologies.
Juárez è il risultato di quando quelli mettono radici!
Juérez is what happens when they dig in. This is it!
S0 che il mio periodo in prigione è il risultato di una tua vendetta di 30 anni contro di me.
I know the time in jail was a result of a 30-year revenge plot against me.
Se il risultato di INV.NORM.ST non converge dopo 100 iterazioni, la funzione restituirà il valore di errore #N/D.
If NORMSINV does not converge after 100 iterations, the function returns the #N/A error value.
Denmark ha giocato l'ultima partita contro Latvia in World Championship, Group B, ed è finita con il risultato di 1 - 0 (Latvia ha vinto la partita).
France previous match was against Switzerland in World Championship, Group A, match ended with result 5 - 1 (Switzerland won the match).
Gli aumenti di prezzo entro 3 mesi dalla conclusione del contratto sono consentiti solo se sono il risultato di regolamenti o disposizioni di legge.
Price increases within 3 months after concluding the contract are permitted only if they are the result of new legislation.
Scrivi il risultato di tredici meno 6? *
What is thirteen minus 6? *
Il punto: il lavoro umano ripetitivo sta diventando obsoleto e poco pratico in tutto il mondo e la disoccupazione che vedete oggi è principalmente il risultato di questa evoluzione dell'efficienza della tecnologia.
The bottom line: repetitive human labor is becoming obsolete and impractical across the world and the unemployment you see around you today is fundamentally the result of this evolution of efficiency in technology.
Sto dicendo che non importa chi sale sul ring il risultato di ogni combattimento è inevitabile.
I'm saying that no matter what happens in that ring the result of any fight is inevitable.
Progettato per essere al contempo robusto e confortevole, il bracciale Oyster è il risultato di una perfetta alchimia tra forma e funzione, estetica e tecnica.
The Oyster bracelet The Oyster bracelet is a perfect alchemy of form and function, aesthetics and technology, designed to be both robust and comfortable.
Non dimenticate, per favore, di valutare il risultato di traduzione o scrivere la vostra propria traduzione se credete che il testo tradotto non è soddisfacente.
Please don't forget to evaluate the result of your translation, or write your own translation if you think that the translated text is wrong.
Se il risultato di INV.GAMMA non converge dopo 100 iterazioni, la funzione restituirà il valore di errore #N/D.
If GAMMAINV does not converge after 100 iterations, the function returns the #N/A error value.
a) sono il risultato di regolamenti o stipulazioni statutarie; o
a. they are the result of statutory regulations or stipulations; or
Sembra che questo sia il risultato di una di queste opzioni:
In the meantime, try one of these options:
Le date devono essere immesse utilizzando la funzione DATA o devono essere il risultato di altre formule o funzioni.
Dates should be entered by using the DATE function, or as results of other formulas or functions.
Gli aumenti dei prezzi entro 3 mesi dalla conclusione dell'accordo sono consentiti solo se sono il risultato di norme o disposizioni legali.
Price increases within 3 months after the conclusion of the agreement are only allowed if they are the result of statutory regulations or stipulations.
Importante: Le date devono essere immesse utilizzando la funzione DATA oppure devono essere il risultato di altre formule o funzioni.
Important: Dates should be entered by using the DATE function, or as results of other formulas or functions.
Gli aumenti di prezzo entro 3 mesi dalla conclusione del contratto sono consentiti solo se sono il risultato di disposizioni o disposizioni di legge.
Price increases within 3 months after the conclusion of the agreement are only permitted if they are the result of statutory regulations or provisions.
Sono il risultato di tentativi ed errori.
It's come through trial and error.
Possiamo vedere il risultato di queste mutazioni anche se confrontiamo le sequenze di DNA di quelli che si trovano in sala, ad esempio.
And we can then see the result of such mutations when we compare DNA sequences among us here in the room, for example.
Se lanciassi una moneta 100 volte, ma poi vi nascondessi il risultato di metà di questi lanci, potrei far sembrare di avere una moneta che dà sempre testa.
If I flipped a coin 100 times but then withheld the results from you from half of those tosses, I could make it look as if I had a coin that always came up heads.
Sapevo che non dovevo sventolare il mio foglio con il risultato di 28 su 30, ma la mia soddisfazione fu totale quando mi guardò, perplesso, e io pensai: "Più intelligente dell'orso medio, bastardo".
I knew I didn't have to hold up my paper of 28 out of 30, but my satisfaction was complete when he looked at me, puzzled, and I thought to myself, "Smarter than the average bear, motherfucker."
Distruggere gli sforzi, il risultato di qualcuno non li si rende felici di quello che fanno.
You shred people's efforts, output -- you get them not to be as happy with what they're doing.
La curva a campana è il risultato di 150 controlli, e ciò che viene valutato è la differenza tra i lobi frontali destro e sinistro.
The bell curve shows 150 controls, and what is being looked at is the difference between the right and the left frontal lobe.
Una pochino di neve, un pezzettino di ghiaccio, la forza del vento, possono determinare il risultato di una gara o di un gioco.
A speck of snow, an inch of ice, the force of the wind, can determine the result of a race or a game.
Il risultato di quella ricerca è stata la creazione di nuove mappe, mappe dove non solo si trova il percorso più breve, quello segnato in blu, ma anche quello più godibile, quello segnato in rosso.
The result of that research has been the creation of new maps, maps where you don't only find the shortest path, the blue one, but also the most enjoyable path, the red one.
Quindi, tutti questi diversi progetti -- (Risate) sono il risultato di un'irrequietezza.
So all these disparate projects -- (Laughter) -- are the result of a restlessness.
Una storia di successo improvviso è sempre il risultato di tutto quello che si è fatto nella vita per arrivare a quel momento.
Your overnight success story is always a result of everything you've done in your life through that moment.
BG: C'è un grosso incontro a dicembre organizzato da te e dai tuoi colleghi insieme alla National Academy of Sciences e ad altri, quale sperate sarà il risultato di questo incontro nella pratica?
BG: There's a big meeting happening in December that you and your colleagues are calling, together with the National Academy of Sciences and others, what do you hope will come out of the meeting, practically?
Ora, ad alcuni di voi non piacerà il risultato di questo studio... (Risate) Ma abbiamo buone ragioni per credere che chi usa Firefox e Chrome supera di molto le prestazioni di chi usa Internet Explorer e Safari.
Now, some of you are not going to like the results of this study -- (Laughter) But there is good evidence that Firefox and Chrome users significantly outperform Internet Explorer and Safari users.
Ora, nella Teoria delle Stringhe, tutti i numeri sono il risultato di come le stringhe possono vibrare.
Now in string theory, all the numbers are reflections of the way strings can vibrate.
I video di grandi creature barcollanti alle mie spalle, simili a pietre, sono il risultato di questa collaborazione.
Now, the videos you see behind me of large, stone-like, wobbly creatures are the results of this collaboration.
4.9672617912292s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?